Diego de Landa Calderón (né le , mort le ) est un missionnaire espagnol franciscain, devenu évêque du Yucatán à la fin de sa vie par ailleurs connu pour être le premier et l'un des meilleurs chroniqueurs du monde maya, dont il s'acharna pourtant à détruire les vestiges.

Biographie

Né à Cifuentes de la Alcarria (Guadalajara, Espagne) le , Diego de Landa se fait franciscain en 1541. Il entre au couvent de San Juan de los Reyes de Tolède. Répondant à l'appel missionnaire il fut parmi les premiers franciscains de son ordre à être envoyé au Yucatán pour y prêcher l'évangile aux peuples mayas, après la conquête espagnole de leur territoire.

Sa première affectation fut la mission de San Antonio à Izamal, où il établit sa résidence. Ses pratiques pour évangéliser les Mayas étaient particulièrement radicales. Contre la permanence des pratiques préhispaniques mayas, il organisa le , avec l'aide de l'alcade Diego Quijada, un autodafé, au cours duquel furent détruits 27 codex, 13 autels en pierre de grande taille, 22 pierres de petite taille, 197 vases peints et 5 000 « idoles de différentes tailles et formes »,. Seuls trois livres précolombiens de hiéroglyphes mayas (également appelés codex) et, peut-être, les fragments d'un quatrième ont survécu. L'ensemble de ces ouvrages est connu sous le nom de codex maya.

Très mécontent de lui l'évêque Francisco Toral, franciscain comme lui, arrivant tout juste de Mexico (il venait d'être nommé au Yucatan) finit par le faire renvoyer en Espagne en 1563 afin d'y être jugé par un tribunal ecclésiastique. Le motif d'accusation est double: D'une part son usage de la violence d'autre part avoir outrepassé ses droits en s'attribuant un rôle d'inquisiteur. Lors de son procès, Diego de Landa nia avec vigueur que ces procédures entrainèrent des décès ou des blessures graves. Après plusieurs années de procès (au cours desquelles il écrivit sa Relation, 1566), il fut non seulement absous (1569) des accusations qu'on portait contre lui mais aussi nommé évêque du Yucatan (1572), où il retourna l'année suivante et exerça sa charge d'évêque jusqu'à sa mort.

Œuvre

Il est l'auteur de Relación de las Cosas de Yucatán, ouvrage dans lequel il décrit précisément la langue, la religion, la culture et l'écriture mayas. Le manuscrit original, écrit en 1566 lors de son retour en Espagne pour y être jugé, a été perdu. Nous en avons une version abrégée due à des copistes qui ont conservé du manuscrit original ce qu'il y avait certainement de plus intéressant. Cette version réduite de la Relación, réalisée vers 1660, fut découverte en 1862 par le clerc français Charles Étienne Brasseur de Bourbourg. qui publia le manuscrit deux ans plus tard dans une édition bilingue franco-espagnole intitulée Relation des choses de Yucatán de Diego de Landa.

Controverse

Déjà de son vivant Diego de Landa a été décrit comme un fanatique pour la violence avec laquelle il lutta contre ce qu'il concevait être l'idolâtrie des indiens. Pourtant fin connaisseur de la culture et de la langue des Mayas il fit néanmoins brûler presque tous les manuscrits mayas (codex) qu'il put trouver. Par ailleurs dans son souci d'éradiquer la sorcellerie et punir ceux qui, parmi les Mayas étaient soupçonnés de pratiquer les sacrifices humains, Diego de Landa s'attribuant des pouvoirs d'inquisiteur (qu'il n'avait pas et qui lui vaudra un procès en Espagne) semble avoir plus que cautionné la violence physique contre les indiens convaincus de ces "crimes".

Références dans des œuvres de fiction

  • Diego de Landa est une figure centrale du roman Sumerki de Dmitry Glukhovski.

Annexes

Bibliographie

  • Relation des choses du Yucatán, texte espagnol et traduction française en regard par l’abbé Brasseur de Bourbourg, Arthus Bertrand éditeur, Paris, 1864
  • (es) Texte espagnol de Diego de Landa établi par Juan de Dios de la Rada y Delgado, Madrid (1884) comme Appendice à sa traduction espagnole de l’ Essai sur le déchiffrement de l'écriture hiératique de l'Amérique centrale de Léon de Rosny paru à Paris en 1876.
  • Diego de Landa, Relation des choses du Yucatan, texte espagnol et traduction française, édition annotée, par Jean Genet, Les Editions Genet, volume I, 1928 – volume II, 1929
  • Diego de Landa, William Gates, translator, (1937) 1978. Yucatan Before and After the Conquest An English translation of Landa's Relación
  • (en) Landa’s Relación de las cosas de Yucatan, a translation edited with notes by Alfred M. Tozzer, Cambridge, Massachusetts, États-Unis, 1941 (Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Harvard University, v. 18)
  • (es) Fray Diego de Landa, Ediciones Alducin, Naucalpan, Estado de México, 1997
  • Diego de Landa, Relation des choses du Yucatán suivi de Francisco López de Cogolludo, Histoire du Yucatán, Livre IV, chapitre 1 à 9. Introduction, traduction, notes et Appendices de François Baldy, Les Belles Lettres, 2014

Sur Internet

  • Brasseur de Bourbourg (1864) Relation des choses de Yucatan de Diego de Landa: texte espagnol et français
  • Ensayo sobre la interpretación de la escritura hierática de la América Central, Appendice 1, page 101 : Manuscrito de Diego de Landa tomado directamente del único ejemplar que se conoce y se conserva en la Academia de historia(2) bvpb.mcu.es/consulta/registro.cmd?id=469690
  • Relación de las cosas de Yucatán, Diego de Landa, "Asociación europea de mayistas" http://www.wayeb.org/download/resources/landa.pdf -
  • Relación de las cosas de Yucatán, Diego de Landa; Foundation for the advancement of mesoamerican studies inc. http://www.famsi.org/reports/96072/landaedt.htm
  • Relación de las cosas de Yucatán, Diego de Landa, Artehistoria, Junta de Castilla y León http://www.artehistoria.jcyl.es/cronicas/contextos/12537.htm]

Autres ouvrages relatifs à Diego de Landa

  • Rosario Acota & a. Guide bleu du Mexique, Hachette Tourisme, édition 2004, page 593.
  • Clendinnen, Inga. Ambivalent Conquests: Maya and Spaniard in Yucatan, 1517-1570. 2 ed. 2003. Cambridge: Cambridge UP.
  • Marshall E. Durbin, 1969. An Interpretation of Bishop Diego De Landa's Maya Alphabet (Philological and Documentary Studies, 2/4)
  • Relacion de las cosas de Yucatan/The relationship of the things of the Yucatan (in series Cronicas De America) 2002.

Liens externes

  • Ressource relative à la religion :
    • Catholic Hierarchy
  • Ressource relative à la musique :
    • MusicBrainz

Notes et références

  • Portail de l’histoire
  • Portail du catholicisme
  • Portail de l’Amérique précolombienne
  • Portail de l'Empire espagnol • section Nouvelle-Espagne
  • Portail de la civilisation maya
  • Portail de la Renaissance

DIEGO DE LANDA · El Corte Inglés

Epic World History Diego de Landa

Diego De Landa Bericht aus Yucatan Das beste Buch der Welt!

Biografía de Fray Diego de Landa Vida y Obra

Diego de Landa Colonización europea de las Américas Cultura (general)